i must say that for irreverently sly brit humor the imported version agrees better with me. both men are merciless and sharp but clarkson is given to unkind profanity ellipses and standalone sentences that get a little tired.
like this...
and he keeps saying, i'm sorry, but. after the first time i'm sorry, too.
bryson, conversely, apart from his american verbosity, is quite capable of trussing the reader up in a wickedly deadpan sentence and leaving him gasping with laughter, but he does it without making anyone look small, except for some government departments.
4 comments:
Sigh, I can't understand his cockney accent. Time to brush up my listening skill.
I am referring to Jeremy's.
i don't watch; i prefer to read :)
Sorry, brush up on...
Post a Comment